Recenzie na Potraviny / bufet. (Obchod S Potravinami) v Žilina (Žilinský).
Potraviny / bufet
031 01 Demänovská Dolina
Popis
Informácie o Potraviny / bufet, Obchod s potravinami v Žilina (Žilinský)
Tu môžete vidieť polohu, otváracie hodiny, obľúbené časy, kontakt, fotografie a reálne recenzie vykonané používateľmi.
Toto miesto má nízku mieru, to však neznamená, že ponúka zlé služby alebo sa k zákazníkom nesprávajú dobre. Mali by ste vziať do úvahy, že takmer vo všetkých prípadoch ľudia poskytujú recenzie len vtedy, keď sú na službu nahnevaní, a nie vtedy, keď sú s ňou spokojní.
Mapa
Otváracie hodiny Potraviny / bufet
Pondelok
7:30–13, 14:30–18
Utorok
7:30–13, 14:30–18
Streda
7:30–13, 14:30–18
Štvrtok
7:30–13, 14:30–18
Piatok
7:30–13, 14:30–18
Sobota
8–13, 14:30–18
Nedeľa
Zatvorené
Recenzie Potraviny / bufet
Spokojnosť, čo som potreboval som kúpil. Pani predavačka milá, dcérka dostala malú sladkost. Dá sa platiť aj platobnou kartou.
Milá pani predavačka. Ochotne nám vedela odporučiť aj trasu.
Jednoducha predajna. Zakladne potraviny u nich kupite. Obsluha velmi mila.
Keďže tu robím, srdečne pozývam všetkých do jediného obchodu v najväčšom turistickom stredisku
Trochu menší výber, ale pani bola veľmi milá.
Mini potraviny , otvorené ,super bufetik.
Veľmi príjemná obsluha :)
(Preložené) Otváracia doba 8h00-18h00, prestávka od 12h00-14h00.
Prišli sme o 13h47, to že je obedňajšia prestávka sme vyčítali z cedule za dverami. Mali sme šťastie, na terase pri obchode stála žena 55-65 rokov, starala sa o kvety, ktoré zastrihovala. Pretože vo dverách boli zasunuté kľúče zvonku, usúdili sme, že táto pani k obchodu patrí.
Slušne som pozdravil a slušne sa spýtal či tu skutočne pracuje. Jediné čo som chcel vedieť bolo či sa nám oplatí počkať, či skutočne za 13 minút otvorí. To by nebol problém, lavičky tu sú a dnes je horúco na padnutie, boli sme celá rodinka ušliapaní, nanuk, alebo vychladený nápoj by sa hodil.
Pani sa na nás otočila a oznámila, že "Vo svojom voľnom čase sa stará o kvety" a dodala "Keď dovolíte" to všetko s úsmevom a zjevnosťou v hlase, ktorým ukončila svoju vôľu komunikovať, otočila sa späť a venovala sa kvetinám.
Vyložene nepriateľské správanie, ktoré sa teraz s ťažou popisuje a ktoré prekračuje naše rodinné označenie „kyslý zadok“.
Ak tu pani pracuje, mala by sa venovať akejkoľvek, ale inej činnosti, pokiaľ obchod vlastní, odporúčam svoje peniaze zveriť iným prevádzkam. Už o kúsok vyššie pri lanovke sa posadíte k stolu pod slnečník, do plážových kresiel, alebo vankúšov a môžete si dať alko/nealko nápoj a základné prasárničky ako hranolky, párok v rožku, palacinky, langoš a ďalšie.
(Pôvodné)
Otevírací doba 8h00-18h00, přestávka od 12h00-14h00.
Přišli jsme v 13h47, to že je polední přestávka jsme vyčetli z cedule za dveřmi. Měli jsme štěstí, na terase u obchodu stála žena 55-65 let, pečovala o květiny, které zastřihovala. Protože ve dveřích byly zasunuty klíče z venčí, usoudili jsme, že tato paní k obchodu patří.
Slušně jsem pozdravil a slušně se zeptal jestli zde skutečně pracuje. Jediné co jsem chtěl vědět bylo zda se nám oplatí počkat, zda skutečně za 13 minut otevře. To by nebyl problém, lavičky zde jsou a dnes je horko k padnutí, byli jsme celá rodinka ušlapáni, nanuk, nebo vychlazený nápoj by se hodil.
Paní se na nás otočila a sdělila, že "Ve svém volném čase pečuje o kytky" a dodala "Když dovolíte" to vše s úsměvem a jízlivostí v hlase, kterým ukončila svou vůli komunikovat, otočila se zpět a věnovala se kytkám.
Vyloženě nepřátelské chování, které se nyní s těží popisuje a které překračuje naše rodinné označení "kyselý zadek".
Pokud zde paní pracuje, měla by se věnovat jakékoliv, ale jiné činnosti, pokud obchod vlastní, doporučuji své peníze svěřit jiným provozovnám. Už o kousek výše u lanovky se posadíte ke stolu pod slunečník, do plážových křesel, nebo polštářů a můžete si dát alko/nealko nápoj a základní prasárničky jako hranolky, párek v rohlíku, palačinky, langoš a další.
(Preložené) Pani predavačka, staršia osoba, úplne príšerné konanie k zákazníkom. Keď ju to nebaví nech zostane na dôchodku a nepracuje s ľuďmi.
(Pôvodné)
Paní prodavačka, starší osoba, naprosto příšerné jednání k zákazníkům. Když ji to nebaví ať zůstane v důchodu a nepracuje s lidmi.
(Preložené) Išiel som dnu s troma deťmi hovoriacimi po maďarsky kúpiť nejaké drobnosti. Po zaplatení pri pokladni sa syn niečo pýtal a predavač reagoval klasickou frázou (na Slovensku... po slovensky), ktorú sme počas výletu do Nízkych Tatier ešte nepočuli a dokonca sme boli prekvapení, ako pohostinní ľudia tu sú. Spýtal som sa ho, prečo je to problém, keď nevedia po slovensky. Na čo povedal, že je to preto, že nerozumie. Spýtal som sa ho, či mu na tom skutočne tak záleží? Odpovedal, že veľmi. Aj tu mi praskla niť. Povedal som mu, uvidíme sa neskôr. Zobrala som mu z ruky peniaze, ktoré som platila, nechala tovar v košíku, povedala deťom, že ideme a odišli sme. Predavač si nevedel odpľuť a prehltnúť. Myslím, že mohol zrušiť produkty, kvôli čomu musel muž za mnou čakať dlhšie. Vynára sa otázka, či by deti hovorili po anglicky, nemecky, rusky alebo poľsky, či by ešte bola vyslovená práve spomínaná veta.
Ľudskosť 0
Pohostinnosť 0
Zmysel 0
Dúfam, že sa k vám táto správa dostane, vy... banya....
(Pôvodné)
Három magyarul beszélő gyerekkel mentem be pár apróságot venni. A kasszánál fizetve a fiam kérdezett valamit, mire az eladó ráförmedt a klasszikus mondattal(Szlovákiában.... szlovákul), amit Alacsony Tátrai kirándulasunk alatt egyszer sem hallottunk, sőt mi magunk is meg voltunk lepődve, hogy mennyire vendégszeretőek itt az emberek. Megkérdeztem tőle, hogy miért baj az, ha nem szlovákul beszélnek. Mire ő azt mondta, hogy azért mert nem érti. Kérdeztem tőle, hogy ez tényleg ennyire számit neki? Ő azt válaszolta, hogy nagyon is. Na itt már nálam is elpattant a cérna. Mondtam neki, akkor viszont látásra. Kikaptam a kezéből a pénzt, amivel fizettem, a kosárban hagytam az árut, szóltam a gyerekeknek, hogy indulunk es távoztunk. Az eladó köpni nyelni nem tudott. Gondolom, sztornózhatta vissza a termékeket, ami miatt a mögöttem levő férfi biztos tovább várt. Felmerül a kerdés, ha a gyerekek angolul, németül, oroszul vagy lengyelül beszélgettek volna, akkor is elhangzott-e volna az imént említett mondat.
Emberség 0
Vendégszeretet 0
Értelem 0
Remélem, eljut hozzád ez az üzenet, te... banya....
(Preložené) Dosť na prežitie
(Pôvodné)
Wystarczy by przetrwać
(Preložené) Maďari do toho idú
(Pôvodné)
Hajra Magyarok
Kontakt
Fotografie
Vnútri
Všetky